Bhagavad Gita



ಕಾಶ್ಯಶ್ಚ ಪರಮೇಷ್ವಾಸಃ ಶಿಖಂಡೀ ಚ ಮಹಾರಥಃ ।
ಧೃಷ್ಟದ್ಯುಮ್ನೋ ವಿರಾಟಶ್ಚ ಸಾತ್ಯಕಿಶ್ಚಾಪರಾಜಿತಃ ॥೧೭॥
kāśyaśca parameṣvāsaḥ śikhaṃḍī ca mahārathaḥ |
dhṛṣṭadyumno virāṭaśca sātyakiścāparājitaḥ ||17||

Sloka 1:17
Gist of the sloka:
Great bowman King of Kashi, great charioteer Shikandi along with others like Dhristadhyumna, Virata and one who as never lost a battle - Saatyaki blew their conch.
Explanation:
Following Nakula and Sahadeva, senior bow expert King of Kashi, great charioteer Shikandi, Dhristadhyumna, Vitara and Saatyaki blew their conches.
Please notice that Shikandi is generally considered to be transgender. It was not the case, rather he was a renown warrior who was so named as he had tuft of hair which was tied behind his head. Shika is the tuft of hair and Handa [Andha in Hindi] means like ball – meaning one who has tied his tuft of hair as a ball behind his head.
Shikandi was born as a girl. He then transformed himself into a male after various incidents. Post the incident he had a fully formed male body.
Bheeshmacharya, refused to fight Shikandi as he had once had a female body.